Объем (ECTS кредиты)

6

Тип предмета (обязательный или по выбору)

по выбору

Семестр преподавания предмета

2


Межкультурная комуникация (далее МК) – междисциплинарная социогуманитарная область знания, охватывающяя разные пласты и сферы человеческого общения. Чаще всего МК воспринимается как отрасль науки, наиболее полезна для филологических студий, особенно связанных с подготовкой профессиональных переводчиков. Неменее важна и ее роль в бизнес-коммумикации, что ближе к дисциплине менеджмента культуры. А также методы МК часто применимы с системе просвящения в многоэтничной среде либо при внедрении разного рода идеологических проектов, в частности – в попытках создать толерантное мультикультурное общество. Данный курс по замыслу отличается от этих, традиционых, восприятий МК. В нем основной акцент ставится на попытке понимания комплексного и противоречивого феномена и эволюционных процессов современной культуры и ее основных коммуникативных каналов и практик. По-этому много внимания уделяется роли культуры в современном обществе, описываемом аналитиками как пост(пост)модернистическое, индивидуализированное, потребительское, массовое, пострелигиозное и т.д. Во время курса будут исследоваться вопросы: какое место в современной культуре занимает человеческая личность как автор, распространитель и потребитель культурных текстов и сообщений; как он взаимодействует с основными медиа-каналами высокотечногенной цивилизации, каковыо его отношения с Траснценденцией, политической и символической властью, социальными и культурными институтами и традиционными и социальными медиа; что сегодня из себя представляет феномен «массовой культуры» и мультикультурализма, какое соотношение «индивидуального» и «массового» в комуникативных интеракциях разных культур и цивилизаций?

Предпосылки прохождения предмета

Для успешного изучения данного предмета студенты должны обладать общегуманитарной подготовкой.

Цель предмета

Дать возможность студентам создать целостный образ того, как функционирует МК в разных локальных, национальных и глобальных контекстах и сообществах, а также, какие транскультурные коммуникативные недоразумения, диссонансы, конфликты и угрозы возникают на этом поле и какие способы их преодоления существуют.

Связи между результатами программы, результатами предмета, методами обучения и методами оценивания достижения результатов 

Результаты программы

Результаты предмета

Методы обучения

Критерии оценивания достижений результатов

Ability to conduct the comparative analysis of political processes and phenomena

To analyze and compare political tradition of post-socialist transformation processes of  the Central and Eastern European countries, how they affect the current situation.

Лекции, семинары, анализ фильмов

Student is able to explain how political tradition of the Central and Eastern European countries affect their developments.

To analyze, evaluate and predict domestic and foreign policy of the Central-Eastern European countries.

 

Student is able to explain how certain processes and decisions might affect developments of the particular country.

Acquisition of skills required for the research of peculiar features of activities of various political entities and their interrelations.

To suggest ways how ethnic problems and cross-border conflicts, or economical crisis might be resolved.

Лекции, семинары, анализ продуктов массовой культуры

Student is able to name methods how crisis and cross-border conflicts between states might be resolved.

To indentify how Central and Eastern European countries affect EU and its’ expansion.

 

Student can indentify how Central and Eastern European countries affect EU and its’ expansion.


Тематика курса

  1. Введение. Обьект и предмет Межкультурной Коммуникации (МК).
  2. Смысловые рамки МК: культура, цивилизация, идентичность, дискурс.
  3. Образ Другого: методология сравнительного анализа культур.
  4. Культурные смыслы современности: все еще постмодернизм?
  5. Формы и способы коммуникации современной культуры.
  6. МК в контексте массового глобализированного общества.
  7. Религиозное и секулярное сознание: проблемы взаимодействия и их решения при помощи МК.
  8. Идеологические рамки современной МК: толерантность, политкоректность, культурый марксизм.
  9. Мультикультурализм и его грани.
  10. Флюидные идентичности: пол, гендер, интерсексуальность.
  11. МК будущего: вызовы постгуманизма.

Распределение нагрузки студентов

32 ч. – контактные часы (лекции, семинары, онлайн-занятия и др.)
128 ч. – самостоятельная работа.

Формы и методы оценивания учебных достижений студентов

  • Эссе;
  • Письменная работа по темам курса на экзамене

Структура накопительной оценки

  • активное участие на семинарах – 30%;
  • эссе – 30%;
  • письменная работа по темам курса на экзамене – 40%.

Основная литература 

  1. Rona Tamiko Halualani, Intercultural Communication. A Critical Perspective. Cognella, 2019.
  2. Research Methods in Intercultural Communication. A Practical Guide (ed. By Zhu Hua), Willey Blackwell, 2016.
  3. A. Holliday, M. Hyde, J. Kullman, Intercultural Communication. An Advanced Resource Book. Routledge, 2004.
  4. Culture in Communication. Analysis of Intercultural Situations. John Benjamins Publishing Co., 2001.
  5. The Global Intercultural Communication Reader. Taylor and Francis, 2014.
  6. Intercultural Experience and Education. Multilingual Matters LTD, 2003.
  7. Fred E. Jandt, An Introduction to Intercultural Communication. Identities in a Global Community. SAGE Publications, 2018.
  8. Introducing Intercultural Communication. Global Cultures and Contexts. SAGE Publichations, 2015.
  9. Mark C. Taylor. After God. The University of Chicago Press, 2007.
  10. Терри Иглтон, Идея культуры. Москва, ВШЭ, 2012.

 Фильмы для просмотра и обсуждения/эссе: 

  1. East is East (реж. Damien O'Donnell, 1999).
  2.  West is West (реж. Andy DeEmmony, 2010).
  3. Roshomon (реж. A. Kurosawa, 1951).
  4. Babel (реж. Alejandro González Iñárritu, 2006).
  5.  Fight club (реж. David Finsher, 1999 или одноименная книга Чака Паланюка).
  6. Hotel Rwanda (реж. T. George, 2004).6. 14.99 euro (реж. Jan Kounen, 2007 или одноименная книга Ф. Байгбедера)
  7. Oстров (реж. P. Lungin, 2006).
  8. Весна, лето, осень, зима и опять весна (реж. Kim Ki Duk, 2003).
  9. Боги, наверное, сошли с ума (ЮАР, Ботсвана, 1980).
  10. Трудности перевода (США, 2003).
  11. Дерсу Узала (СССР, 1975).